Épisodes
Retrouvez sur cette page les bibliographies et les dossiers documentaires de chaque épisode. Ces dossiers sont mis en ligne indépendamment de l'épisode correspondant.
Personnages traités dans la saison 1 (2022-2023)
Alceste, Ariane, Aristée, Carcinos, Laomédon, Léto (en deux parties), Orion, Talos, Typhon (en deux parties).
Personnages traités dans la saison 2 (2023-2024)
Éos, Asclépios, Hypermnestre (puis plusieurs autres à venir !)
S02E03 - Hypermnestre, ou la Danaïde clémente
Bibliographie des sources lues dans cet épisode :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Eschyle, Les Suppliantes, in Tragédies, tome 1, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1920.
-Eschyle, Prométhée enchaîné, in Tragédies, tome 1, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1920.
-Horace, Odes et Épodes, trad. F. Villeneuve, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1929.
-Hygin, Fables, trad. J.-Y. Boriaud, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2012.
-Ovide, Héroïdes, trad. M. Prévost, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire disponible bientôt.
S02HS - Athénodore, ou l'histoire de fantôme de Pline
Bibliographie des sources lues dans l'épisode :
-Aristophane, Les Grenouilles, in Théâtre complet, tome II, trad. V.-H. Debidour, Paris, Gallimard, Folio classique, 1987.
-Hésiode, Le Bouclier d’Héraclès, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Pline le Jeune, Lettres, tome III, trad. A.-M. Guillemin, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928 (2e éd. 1967).
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire disponible ci-après.

S02E02 - Asclépios, ou le médecin trop téméraire
Bibliographie des sources lues dans l'épisode :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Diodore de Sicile, La Bibliothèque historique, IV, in Mythologie des Grecs, trad. A. Bianquis, Paris, Les Belles Lettres, La Roue à livres, 1997.
-Euripide, Alceste, trad. L. Méridier, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1926.
-Homère, Hymnes, trad. J. Humbert, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1936.
-Hygin, L’Astronomie, II, trad. A. Le Boeuffle, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1983.
-Lucien de Samosate, Dialogue 15 (13) « Zeus, Asclépios et Héraclès », in Œuvres complètes, trad. É. Chambry révisée par A. Billault et É. Marquis, Robert Laffont, Coll. Bouquins, 2015.
-Ovide, Les Fastes, VI, trad. R. Schilling, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1993.
-Ovide, Les Métamorphoses, II, trad. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1925.
-Pindare, Pythiques, III, trad. A. Puech, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1922.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire disponible bientôt.
S02E01 - Éos, ou l'aurore aux doigts de rose
Bibliographie des sources lues dans l'épisode :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Hésiode, Théogonie, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Homère, Hymnes, trad. J. Humbert, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1936.
-Homère, Iliade, I et II, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1937.
-Homère, Iliade, XIX, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1938.
-Homère, Odyssée, XXIII, trad. V. Bérard, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1924.
-Hygin, Fables, trad. J.-Y. Boriaud, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2012.
-Ovide, Les Métamorphoses, VII, trad. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Ovide, Les Métamorphoses, XIII, trad. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1930.
-Quintus de Smyrne, La Suite d’Homère, I, trad. F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, 1963.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire disponible ci-après.

S01E11 - Typhon, ou le monstre par excellence (partie 2)
Bibliographie des sources lues dans l'épisode :
-Antoninus Liberalis, Les Métamorphoses, trad. M. Papathomopoulos, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1968.
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Hésiode, La Théogonie, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Nonnos de Panopolis, Les Dionysiaques, I et II, trad. F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1976.
-Nonnos de Panopolis, Les Dionysiaques, XIII, trad. F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1995.
-Ovide, Les Métamorphoses, V, trad. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1925.
-Pindare, Pythiques, trad. A. Puech, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1922 ; trad. E. Falconnet, Desrez, 1838.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
S01E10 - Typhon, ou le monstre par excellence (partie 1)
Bibliographie des sources lues dans l'épisode :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Hésiode, Les Travaux et les Jours, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Homère, Hymnes, trad. J. Humbert, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1936.
-Hygin, Fables, trad. J.-Y. Boriaud, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2012.
-Nonnos de Panopolis, Les Dionysiaques, I, trad. F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1976.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
S01E09 - Dédale, ou l'architecte astucieux
Bibliographie des sources lues dans l'épisode :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Diodore de Sicile, Bibliothèque historique, IV, trad. A. Bianquis, Paris, Les Belles Lettres, coll. La roue à livres, 1997.
-Ovide, Les Métamorphoses, VIII, trad. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Paléphate, Histoires incroyables, trad. U. Bratelli, [en ligne], 2002.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
S01E08 - Léto, ou la mère passionnée (partie 2)
Bibliographie des sources lues dans la partie 2 de l'épisode :
-Antoninus Liberalis, Les Métamorphoses, trad. M. Papathomopoulos, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1968.
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Homère, Odyssée, XI, trad. V. Bérard, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Lucrèce, De la Nature, III, trad. A. Ernout, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1920.
-Ovide, Les Métamorphoses, VI, trad. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Virgile, Enéide, VI, trad. J. Perret, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1978.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
Épisode Hors série - Carcinos, ou le crabe devenu Cancer
Bibliographie des sources lues dans l'épisode :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Eratosthène, Catastérismes, trad. A. Zucker, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2013.
-Hygin, L'Astronomie, trad. A. Le Boeffle, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1983.
-Paléphate, Histoires incroyables, trad. U. Bratelli, [en ligne], 2002.
-Platon, Euthydème, trad. L. Méridier, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1931.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
S01E07 - Léto, ou la mère passionnée (partie 1)
Bibliographie des sources lues dans la partie 1 de l'épisode :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Callimaque, Hymnes, trad. E. Cahen, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1922.
-Hésiode, La Théogonie, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Homère, Hymnes, trad. J. Humbert, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1936.
-Hygin, Fables, trad. J.-Y. Boriaud, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2012.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
S01E06 - Laomédon, ou la première guerre de Troie
Bibliographie (sources primaires lues dans l'épisode) :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université
de Franche-Comté, 1991.
-Darès le Phrygien, Histoire de la destruction de Troie, in Récits inédits sur la guerre de Troie, trad. G. Fry, Paris, Les Belles Lettres, coll. La roue à livres, 1998.
-Diodore de Sicile, Bibliothèque historique, IV, trad. A. Bianquis, Paris, Les Belles Lettres, coll. La roue à livres, 1997.
-Homère, Iliade, XXI, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1938.
-Hygin, Fables, trad. J.-Y. Boriaud, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2012.
-Valerius Flaccus, Argonautiques, II, trad. G. Liberman, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1997.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
S01E05 - Orion, ou le chasseur constellé
Bibliographie (sources primaires lues dans l'épisode) :
-Antoninus Liberalis, Les Métamorphoses, trad. M. Papathomopoulos, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1968.
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Homère, Odyssée, V, trad. V. Bérard, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1924.
-Homère, Odyssée, XI, trad. V. Bérard, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1924.
-Hygin, L’Astronomie, II, trad. A. Le Boeuffle, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1983.
-Ovide, Les Fastes, V, trad. R. Schilling, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1993.
-Ovide, Les Métamorphoses, XIII, trad. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1930.
-Nonnos de Panopolis, Les Dionysiaques, chant XIII, trad. F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1995.
-Parthénios, Erotica (Aventures d'amour), XX, trad. M. Villemain, Paris, Merlin, 1822.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
S01E04 - Ariane, ou l'éternel abandon
Bibliographie (sources primaires lues dans l'épisode) :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Catulle, Poésies, LXIV, trad. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1923.
-Diodore de Sicile, Bibliothèque historique, IV, trad. A. Bianquis, Paris, Les Belles Lettres, coll. La roue à livres, 1997.
-Hygin, Fables, trad. J.-Y. Boriaud, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2012.
-Nonnos de Panopolis, Les Dionysiaques, XLVII, trad. M.-C. Fayant, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2000.
-Nonnos de Panopolis, Les Dionysiaques, XLVIII, trad. F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2003.
-Ovide, Héroïdes, X, trad. H. Bornecque, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Plutarque, Vie de Thésée, trad. E. Chambry, R. Flacelière, M. Juneaux, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1958.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
S01E03 - Alceste, ou le sacrifice volontaire
Bibliographie (sources primaires lues dans l'épisode) :
-Apollodore, Bibliothèque, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Diodore de Sicile, Bibliothèque historique, IV, trad. A. Bianquis, Paris, Les Belles Lettres, coll. La roue à livres, 1997.
-Eschyle, Les Euménides, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1925.
-Euripide, Alceste, trad. L. Méridier, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1926.
-Hygin, Fables, trad. J.-Y. Boriaud, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 2012.
-Paléphate, Histoires incroyables, trad. U. Bratelli, [en ligne], 2002.
-Platon, Le Banquet, trad. P. Vicaire, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1989.
-Tibulle, Élégies, trad. M. Ponchont, Paris, Les Belles Lettres, 1926.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire bientôt disponible.
S01E02 - Talos, ou le dernier géant de bronze
Bibliographie (sources primaires lues dans l'épisode) :
-Apollodore, Bibliothèque historique, trad. J.-C. Carrière et B. Massonie, Besançon, Université de Franche-Comté, 1991.
-Apollonios de Rhodes, Les Argonautiques, IV, trad. E. Delage et F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1981.
-Hésiode, Les Travaux et les Jours, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Homère, Iliade, XVIII, trad. P. Mazon, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1937.
-Homère, Odyssée, VII, trad. V. Bérard, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1924.
-Hygin, L’Astronomie, II, trad. A. Le Boeuffle, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1983.
-Ovide, Héroïdes, trad. M. Prévost, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1928.
-Ovide, Les Métamorphoses, I, trad. G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1925.
-Pausanias, Description de la Grèce, VIII, trad. M. Jost, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1998.
-Platon, Minos, trad. J. Souilhé, in Œuvres complètes, tome XIII, 2e partie, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1930.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, seront à lire dans le dossier complémentaire disponible ici.

S01E01 - Aristée, ou la renaissance des abeilles
Bibliographie (sources primaires lues dans l'épisode) :
-Apollonios de Rhodes, Les Argonautiques, II, v. 500 sq., texte établi et commenté par F. Vian, traduit par E. Delage, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1974.
-Diodore de Sicile, La Bibliothèque historique, IV, in Mythologie des Grecs, trad. A. Bianquis, Paris, Les Belles Lettres, La Roue à livres, 1997.
-Nonnos de Panopolis, Les Dionysiaques, chant V, trad. P. Chuvin, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1976 ; trad. Lecomte de Marcellus, Paris, Didot, 1856.
-Nonnos de Panopolis, Les Dionysiaques, chant XIII, trad. F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1995.
-Pindare, Pythiques, IX, trad. A. Puech, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1922 ; trad. E. Falconnet, Desrez, 1838.
-Virgile, Les Géorgiques, livre IV, trad. E. de Saint-Denis, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 1926.
Les autres sources consultées, ainsi que les traductions libres de droits des textes, sont à lire dans le dossier complémentaire disponible ici.

La bande-annonce du podcast